普通视图

发现新文章,点击刷新页面。
昨天以前首页
  • ✇皓子的小站
  • 列举我维护的项目和发布的软件包HowieHz
    前言 此处列举了我维护的项目,发布的软件包。 此文档持续更新,最后更新时间 2025.2.12。 项目按照创建时间倒序排列(越早创建的项目排在越后面) 在四级标题开头的符号表示这个项目的热度。 满足超过 100 Star 或 500 下载量标注为 🚀 满足超过 20 Star 或 100 下载量标
     

列举我维护的项目和发布的软件包

作者 HowieHz
2025年1月24日 04:33
前言 此处列举了我维护的项目,发布的软件包。 此文档持续更新,最后更新时间 2025.2.12。 项目按照创建时间倒序排列(越早创建的项目排在越后面) 在四级标题开头的符号表示这个项目的热度。 满足超过 100 Star 或 500 下载量标注为 🚀 满足超过 20 Star 或 100 下载量标
  • ✇BeaCox
  • 如何解决ShareX录屏时光标位置发生偏移的问题BeaCox
    ShareX是我的主力截图工具,因为它开源且功能强大。但是实际使用时,其录屏功能会出现光标显示位置与实际位置存在偏移的问题,这十分影响使用体验,通过搜索软件仓库issues等方式,我总结了解决这一问题的方法。前言ShareX是适用于Windows平台的一款“拥有屏幕捕捉、文件分享等功能的生产力工具”。其官网地址如下:ShareX - The best free and open source screenshot tool for Windowshttps://getsharex.com/对于我这样的博主来说,ShareX最吸引人的地方是它不仅可以满足截图需要,并且可以帮助我完成处理图片(如增加阴影和水印)、将图片上传至图床并复制链接到剪切板等一系列工作,帮助我完善了博客写作的工作流。如果有小伙伴想要上手ShareX,可以参考少数派的这篇文章:一个软件,满足你所有的截图需求https://sspai.com/post/43937当然,没有一个软件是完美的。我使用的是写下此文时ShareX最新版本14.1,按照录屏默认配置,在使用ShareX录屏时,产生了光标位置偏移的问题:问题演示问题
     

如何解决ShareX录屏时光标位置发生偏移的问题

作者 BeaCox
2022年12月3日 20:16

ShareX是我的主力截图工具,因为它开源且功能强大。但是实际使用时,其录屏功能会出现光标显示位置与实际位置存在偏移的问题,这十分影响使用体验,通过搜索软件仓库issues等方式,我总结了解决这一问题的方法。

前言

ShareX是适用于Windows平台的一款“拥有屏幕捕捉、文件分享等功能的生产力工具”。其官网地址如下:

对于我这样的博主来说,ShareX最吸引人的地方是它不仅可以满足截图需要,并且可以帮助我完成处理图片(如增加阴影和水印)、将图片上传至图床并复制链接到剪切板等一系列工作,帮助我完善了博客写作的工作流。如果有小伙伴想要上手ShareX,可以参考少数派的这篇文章:

当然,没有一个软件是完美的。我使用的是写下此文时ShareX最新版本14.1,按照录屏默认配置,在使用ShareX录屏时,产生了光标位置偏移的问题:

问题演示

问题起因

ShareX的屏幕捕捉器视频源默认使用screen-capture-recorder,在使用该视频源录屏时,对屏幕的缩放有严格要求,否则就会出现光标偏移的问题。

先检查你的视频源是否使用screen-capture-recorder,点击动作设置->屏幕录制->屏幕录制选项,若在4所指之处,你的选择和图中一致,那么本文所记录的解决方案应该适合你。

检查

解决方案

我的电脑系统版本是Win11 22H2,在其他windows系统下的配置略有不同但大体一致。

解决方案1(不推荐)

打开系统设置,找到屏幕->缩放和布局->缩放,更改为100%。这样做十分影响屏幕的显示效果,尤其是在大尺寸屏幕上,因此并不推荐。

解决方案2

回到ShareX中屏幕录制选项界面,将视频源改为GDI grab

更改视频源

解决方案3(推荐)

找到你的ShareX安装目录,右键点击ShareX.exe,选择属性->兼容性->更改高DPI设置,勾选替代高DPI缩放行为缩放执行选择应用程序。如果你使用多Windows用户,并想为所有用户解决这个问题,请点击图示第4步下方的更改所有用户的设置,并进行相应的设置。

属性配置

3种方案对比

  • 方案1
    很大程度地影响屏幕显示、影响日常使用
  • 方案2
    可以很好地解决问题,但是录制效果不如方案3,录制过程中光标偶有闪烁
  • 方案3
    不更改原本的屏幕缩放比例,录制效果好
  • ✇BeaCox
  • 记录第一次参与美漫翻译BeaCox
    有点小兴奋。我终于也成了一名”烤肉man”。以前看美剧、美漫的时候片头字幕组给我的感觉就是:帅爆了。试想一下,你将自己喜欢看的剧翻译成中文,你的同好看的某一集就是你翻译的——SO DAMN COOL!关于我看美漫这件事虽然我的头像是炭治郎,但其实我平时看日漫真不多,我近几年看过的日漫简直屈指可数:《鬼灭之刃》、《咒术回战》,《国王排名》甚至只看了一点点。倒是看美漫看得还比较多,只不过没多少能拿来当头像的。能拿到台面上来说的有:Rick and Morty, Gravity Falls, Love,Death&Robots。剩下的就不多说了,如果有美漫同好也可以私我。反正对我来说,看日漫是因为热血,看美漫是因为脑洞。可能喜欢看美漫是因为它能让我从固化的思维当中暂时抽离出来吧!烤肉的起因向看国外片子少的小伙伴们解释下,一般称没有翻译的外语片为生肉,有中文字幕的则叫做熟肉,而翻译过程就叫做烤肉。这件事的起因是我的一个好兄弟找到了这部动漫中文字幕组的账号,看到了他们发布的招新信息,他就加入了。后来他告诉我翻译工作频率很低、随缘,而且翻译测试很简单,我就跟着冲了。(果然easy,毕竟招新
     

记录第一次参与美漫翻译

作者 BeaCox
2022年7月6日 20:02

有点小兴奋。我终于也成了一名”烤肉man”。以前看美剧、美漫的时候片头字幕组给我的感觉就是:帅爆了。试想一下,你将自己喜欢看的剧翻译成中文,你的同好看的某一集就是你翻译的——SO DAMN COOL!

关于我看美漫这件事

虽然我的头像是炭治郎,但其实我平时看日漫真不多,我近几年看过的日漫简直屈指可数:《鬼灭之刃》、《咒术回战》,《国王排名》甚至只看了一点点。倒是看美漫看得还比较多,只不过没多少能拿来当头像的。能拿到台面上来说的有:Rick and Morty, Gravity Falls, Love,Death&Robots。剩下的就不多说了,如果有美漫同好也可以私我。反正对我来说,看日漫是因为热血,看美漫是因为脑洞。可能喜欢看美漫是因为它能让我从固化的思维当中暂时抽离出来吧!

烤肉的起因

向看国外片子少的小伙伴们解释下,一般称没有翻译的外语片为生肉,有中文字幕的则叫做熟肉,而翻译过程就叫做烤肉。这件事的起因是我的一个好兄弟找到了这部动漫中文字幕组的账号,看到了他们发布的招新信息,他就加入了。后来他告诉我翻译工作频率很低、随缘,而且翻译测试很简单,我就跟着冲了。(果然easy,毕竟招新要求是初三以上即可 XD)

烤肉的经过

严格来说,我做的并不能算烤肉的工作。这部动漫联手育碧等公司发布了三款游戏:真理之杖、完整破碎、手机毁灭者(看过动漫或者玩过游戏的小伙伴想必已经知道我说的是哪部动漫了,我翻译的是游戏演示视频,但我已经很满意了。

聊天记录

很多加群的新人都会问这样一个问题:“有ddl吗?”他们都会得到相同的有些意外的答案:“没有”。因为所有翻译全都是用爱发电、为爱发电。没有人会要求你完成多少翻译任务,没有人限定翻译时间;同样地,没有人会进群划水,也没有人领了任务迟迟不完成。另外,在烤肉的过程中,虽然有wiki可以参考,但是像这样一部梗满天飞的美漫仍旧是很难翻译的。有些梗可能十分冷门,因此翻译难度很大,但是没有谁会摆烂瞎翻。之前群里有一段关于某一缩写的含义的讨论,持续了好几天才得出结论。

一些感受

加入翻译组不仅让我结识了一群该动漫的同好,也让我的翻译能力有了大幅度的提升。毕竟在大学里我的英语全靠高中的功底强撑着,我是不太可能主动学习英语的。但是我的确喜欢翻译,这是一种将地道的外国表达转换成够味儿的中文表达的过程,是多元文化的碰撞。当然,毋宁说是这让我理解更多梗、让我有一种平日里少有的自豪感。

其实这样的翻译工作跟博客创作倒是有些相似之处:一群同好聚集在一起做喜欢的事,充满热情和活力,一起讨论问题、解决问题、分享。当然,还有为爱发电。我认识的绝大多数博主创作博客的目的都不是为了盈利,毕竟做博客的盈利或许都很难比得上维护博客所耗费的时间、精力、财力。对了,对我来说这两个圈子还有一个共同点:那就是比我现在大学生活的圈子精彩得多。

最后放一张我翻译的片段吧!

image-20220706210344922

这是我第一次烤肉,因此很多表达翻译成中文自己都感觉怪怪的,希望能继续进步吧!还想参与下半年电影字幕的翻译呢嘿嘿

❌
❌